我院教师赴澳门参加国际跨文化传播学会研讨会

发布者:党政办公室发布时间:2017-06-12浏览次数:10

66日至8日,第六届英语教学、话语及跨文化交流国际研讨会暨第二十三届国际跨文化传播学会研讨会在澳门理工学院举行。来自全球30多个国家的90余名学者就“全球化世界中的语言和文化:多样性、跨文性、混合性”主题进行交流。本次会议包括两个阶段的议程。第一阶段在澳门理工学院举行(66-9日),第二阶段在新疆师范大学举行(69-11日)。

在会议开幕式阶段,澳门理工学院院长李向玉Lei Heong Lok、新疆维吾尔族自治区教育厅副巡视员王莉莉、新疆师范大学副校长古丽帕丽·阿不都拉、国际跨文化传播协会会长陈国明等致大会开幕词。

纽约州立大学Istvan KECSKES教授作“English as a Lingua Franca and Its Impact on the Future of Learning and Teaching English”的主旨演讲。KECSKES教授认为,英语全球化直接导致了世界英语或英语多样变体的出现。我们必须正确看待英式英语与英语变体、英语变体的创新与误用、洋泾浜英语对英式/美式英语的反向影响等。最后他指出全球英语变体的出现为开展基于英语交流的跨文化对话提出了新的课题,今天我们需要重新审视全球跨文化交流的语言媒介与文化对话问题。来自伦敦大学的Peter SKEHAN 教授就“The Story of Planning in Task-based Language Teaching & Research”作大会主旨发言。他针对任务型外语课堂教学中的课程计划问题进行阐述,分析“课堂计划”在实践中的制约和影响因素,“计划”的执行性以及如何完善“计划”等问题。来自新疆师范大学外语学院的曹湘洪教授以“Textual and Contextual Features and Ideology in News Discourse”作大会主旨发言。她运用批判话语分析的方法对国际英文报刊涉疆议题报道进行解构,揭示文本、话语与意识形态的建构问题。来自澳大利亚昆士兰大学的Roland SUSSEX在闭幕式上就“The Intercultural Health Care Encounter: Negotiating Roles, Meaning and Information about Pain”这一主题做大会发言。他重点谈及具有多元文化背景的患者对病痛的话语表达、医患沟通等方面的差异,并就如何开展医疗环境下的跨文化交流作经验交流。来自约翰内斯堡大学的Keyan TOMASELLI教授将以“Intercultural Communication in 2017. What’s Going on in the Post-truth Era?”为主题,以媒体对包括中国在内的崛起大国的话语建构问题进行跨文化解读。美国罗德岛大学陈国明教授就“A Yin-Yang Theory of Human Communication”。陈教授长期以来力推跨文化交际/传播研究的中国范式,并不断将中国传统哲学理念运用于跨文化传播、交流、管理研究领域。香港中文大学的Jane JACKSON教授以“Interculturality, Diversity and Internationalization”: Challenges and Opportunities”为主题做大会发言。她重点谈及在全球化驱使下的文化多样性与跨文化性问题,并围绕跨文化性的实现路径和面临的挑战表达了自己的观点。汕头大学毛思慧教授从影视符号与跨文化理解的角度对中文语境下的莎士比亚戏剧改变进行大会发言。他以“A Comparative Semiotic Study of Two Adaptations of Shakespeare’s Hamlet in Chinese Cinema”为题,分析《夜宴》、《喜马拉雅王子》等电影进行分析解读。来自美国德保罗大学的Salma GHANEM教授围绕“Comparative Persuasive Styles in Arabic and English: A Study of the United Nations General Assembly Debate Speeches”问题,对阿拉伯语和英语联合国大会辩论发言的劝服性风格进行比较分析。来自挪威Oslo and Akershus UniversityRobert VAAFGAN教授以“Intercultural Communication and Globalization”作大会发言。他从全球化宏大叙事的背景出发,提出了跨文化交流进一步发展的趋势、路径以及可能的挑战。作为后任国际跨文化传播协会主席,他还就国际跨文化传播/交际研究发展问题进行的探讨。

为了给与会学者提供更加充分的交流平台,会议还设有包括语用学研究、海外留学、英语语言教学、教育学、应用语言学、写作教学、跨国教育、文学、身份研究、商务交流、批判话语分析、翻译研究、媒体研究、语言水平、跨文化传播等在内的15个平行分论坛。来自不同国家、不同学科背景的学者就全球化时代的英语教学、话语分析以及文化碰撞等议题进行全面、深入的探讨。我院教师翟石磊在跨文化教育分论坛以“The Politics of Intercultural Education: the Evolution of Political and Cultural Factors in China’s College English Textbooks”为题作发言。

本次会议受到了中央政府驻澳门机构和澳门地方政府的高度重视。中央政府驻澳门特别行政区主任王志民、澳门特别行政区社会文化司司长谭俊荣和澳门理工学院校领导、新疆师范大学的领导参加了会议的开幕式。本次会议的第二阶段论坛于69-11日在新疆师范大学举行。

(跨文化交流研究中心供稿)